Cestování mě naučilo vnímat jazyky v jejich přirozeném prostředí. Dnes tyto zkušenosti využívám při soudních překladech, kde jsou přesnost, porozumění a kontext klíčové.
Soudní překladatel jmenovaný Ministerstvem spravedlnosti ČR podle Zákona č. 354/2019 Sb., o soudních tlumočnících a soudních překladatelích.
Nabízím nejen klasické ověřené překlady v papírové podobě svázané trikolórou, ale i úkony v elektronické podobě s kvalifikovaným elektronickým podpisem a časovým razítkem.
Poskytuji úředně ověřené překlady opatřené doložkou soudního překladatele v listinné i elektronické podobě.
Každý překlad vyhotovuji osobně, s důrazem na přesnost, terminologickou správnost a právní bezvadnost.
Poskytuji komplexní překladatelské úkony s oficiálním ověřením. Vaše dokumenty budou splňovat veškeré legislativní náležitosti pro použití v České republice i zahraničí.
Soudní (ověřené, úřední) překlady (s razítkem) z češtiny do angličtiny a naopak.
Garantuji naprostou terminologickou přesnost, formální správnost a mlčenlivost o všech předaných informacích.
Cena se stanovuje individuálně podle rozsahu a náročnosti textu.
Zašlete dokument e-mailem nebo na Whatsapp.
Obdržíte cenovou nabídku a následně potvrdíte objednávku.
Dodáte originál dokumentu nebo jeho ověřenou kopii.
Proběhne precizní vyhotovení překladu a jeho předání – buď osobně, nebo elektronicky jako digitálně podepsané PDF/A.
• Naprostou mlčenlivost
• Bezpečné nakládání s daty
• Archivaci pouze po nezbytnou dobu
• Ochranu osobních údajů dle GDPR
Přesný termín vyhotovení překladu dle předchozí domluvy. V případě potřeby překlad vyhotovím i o víkendu.
Platba převodem na účet, QR kódem nebo v hotovosti.
Rychlé odpovědi na nejčastější dotazy spojené s úředním a elektronickým překládáním.
Soudní překlad je úředně ověřený překlad dokumentu určený pro státní instituce (soudy, policie, úřady). V listinné podobě se skládá ze tří pevně spojených částí: původní dokument (či jeho ověřená kopie), samostatný překlad v odpovídajícím formátu a doložka soudního překladatele opatřená kulatým razítkem.
Je to oficiální potvrzení překladatele, že text přesně odpovídá předloženému dokumentu, je úplný a že překlad vyhotovila osoba s platným zákonným oprávněním.
Při styku s institucemi. Typicky jde o rodné/oddací listy, diplomy, vysvědčení, smlouvy, rozsudky či plné moci.
Úřední překlad ve formátu PDF/A opatřený kvalifikovaným elektronickým podpisem soudního překladatele a časovým razítkem s platností 5 let. Splňuje veškeré formální náležitosti podle zákona č. 354/2019 Sb.
Ano, legislativně má naprosto stejnou váhu. Dnes jsou běžně přijímány úřady, soudy i bankami. Přesto doporučuji si u konkrétní instituce její interní požadavky předem ověřit.
Platnost ověříte běžnými softwarovými nástroji pro kontrolu elektronických podpisů. Pokud potřebujete elektronický překlad oficiálně převést do listinné podoby, lze to provést formou autorizované konverze na pobočkách Czech POINT.
Pro přípravu a ve většině případů ano. U finálního svázání listinného překladu však může instituce vyžadovat spojení s fyzickým originálem nebo s ověřenou kopií.
Soudní překlad je s dokumentem svázán neoddělitelně. Pokud si chcete původní originál (např. diplom či rodný list) uchovat netknutý, nechte si na Czech POINTu, poště či u notáře vyhotovit ověřenou kopii, kterou s překladem spojím.
Doba zpracování se obvykle pohybuje mezi 1–5 pracovními dny. U elektronické formy je možné i expresní zpracování. Cena se stanovuje individuálně, předem od mě vždy dostanete nezávaznou nabídku.
Ne. To není možné a je to nezákonné. Soudní překladatel plně právně ručí za bezvadnost textu, a proto musí každý úkon vyhotovit osobně.
Ano. Všechny úkony se povinně zapisují do centrálního elektronického systému Ministerstva spravedlnosti ČR (aplikace SEZNAT), který překladu přidělí unikátní evidenční číslo. U fyzických osob se do evidence zaznamenává jméno, adresa a datum narození.
Překladatel pracuje s psaným textem a dokumenty (opatřuje je doložkou a razítkem). Tlumočník se věnuje mluvenému slovu (např. u soudních jednání, svateb či u notáře).
Máte zájem o cenovou nabídku nebo potřebujete konzultaci? Neváhejte se na mě obrátit.
Sídlo:
Želivského 1343/6
736 01 Havířov-Podlesí
IČO:
673 09 666
ID datové schránky:
jxz7tv